Skip to content

ヨーロッパ旅行のヒント

荷造り、ユーロスターでの移動、モバイルデータ、通貨、衛生面など、ヨーロッパ旅行のヒントをまとめました。

パリ、アムステルダム、ブリュッセルの旅行をより快適にするために役立ったポイントをまとめました。ぜひ参考にしてください。

まとめ

  • 荷物は軽く - スーツケースは避け、バックパックやダッフルバッグを使いましょう。
  • eSIMは必須 - 公共Wi-Fiは少ないです。NomadのヨーロッパプランeSIMが安定していました。
  • ユーロスターは余裕を持って - 遅延が多く、荷物置き場のスペースも限られています。
  • 都市のにおい対策 - アルコールウェットティッシュとマスクがあると便利です。
  • Apple Payが使える - ほぼすべてのお店でクレジットカードが使えます。海外取引手数料に注意してください。
  • パスポートのコピーを携帯 - 紛失や盗難に備えて、紙のコピーをデイパックに入れておきましょう。

荷造りと持ち物のヒント

  • ヨーロッパの街はスーツケース向きではありません - 石畳、狭い道、階段が多いです。
  • キャスター付きスーツケースの代わりに大型バックパックを使いましょう。持ち運びが楽で、石畳やホテルの狭い階段にも対応できます。
  • すべてのジッパーにはロックを - 人が多い場所ではスリが多発しています。
  • 私たちの場合、以下の荷物を持って行きました:
    • 大型バックパック 2個(各自1個)
    • 中型デイパック 1個(大型バックパックの中に収納)
    • スリングバッグまたは肌身につけられるマネーウォレット 1個
    • お土産・追加荷物用のダッフルバッグ 1個
  • 折りたたみ式ダッフルバッグを持参すると、お土産や帰りの荷物に便利です。
  • 薄手のスリッパを持参しましょう。ヨーロッパでは室内でも靴を履くのが一般的です。

使用したバッグ:

ユーロスターの乗車ヒント

  • 遅延が多い - ユーロスターは頻繁に遅れます。タイトな乗り継ぎには頼らず、到着後すぐに重要な予定を入れないようにしましょう。
  • 荷物は頭上の棚へ - 飛行機の機内持ち込みと同様に、自分で荷物を持ち上げて収納する必要があります。
  • 預け入れ荷物サービスなし - すべて頭上の棚に収納します。
  • エレベーターやエスカレーターが少ない - ホームへのアクセスが大変なことがあります。ほとんどの駅にエレベーターは少なくとも1つありますが、見つけにくいです。階段がデフォルトです。
  • 車両番号が前後することがある - 車両の連結・切り離しにより番号が変わることがあります。素早く移動できるよう準備しておきましょう。
  • チケット価格は変動制 - 昼間の出発便が最も高くなる傾向があります。
  • 事前予約がおすすめ - 予約手続きに時間がかかり、わかりにくいこともあります。
  • 車内Wi-Fiは低速 - 無料ですが非常に遅いため、eSIMの方が快適です。
  • 座席の横に電源あり - ほとんどの座席に電源コンセントがありますが、使いやすい場所にあるとは限りません。ユーロスターや飛行機の電源向けに軽量充電器を持参しましょう。

モバイルデータとeSIM

  • おすすめデータ量の目安:
    • 7日間の旅行: 10 GB
    • 14日間の旅行: 20 GB
  • eSIMプロバイダー(おすすめ順):
    1. Nomad - Nomad ヨーロッパ eSIM
    2. Airalo - Airalo ヨーロッパ eSIM
  • Nomad eSIMプランはヨーロッパ全域で安定していました。
  • VPNをイギリスに設定すると、ウェブサイトへのアクセスが楽になります。多くのサイトが現地の言語やレイアウトに切り替わるためです。

通貨と支払い

  • クレジットカードはほぼどこでも使えます - 少額の買い物でも利用可能です。
  • 海外取引手数料に注意 - 交通機関や小額決済で積み重なります。
  • Apple Cardが便利でした。利用通知が即座に届き、通貨換算もわかりやすいです。
  • Revolutがおすすめです。旅行前にセットアップしておきましょう。
  • 現金は約50ユーロを小額紙幣・硬貨(1ユーロ、2ユーロ、5ユーロ)で引き出しておくと、チップや現金のみのトイレに便利です。

環境と衛生

  • 都市部では尿、タバコ、大麻のにおいがよくあります
    • 想定以上に洗濯の頻度が増えるので、ランドリー設備のあるホテルやAirbnbを選びましょう。
  • 持参するもの:
    • 洗剤(トラベルサイズ)
    • アルコールウェットティッシュ - 手や机の消毒用
    • マスク - 特にユーロスターの車内トイレで役立ちます

デバイス関連のヒント

  • ノートPCは置いていき、小型キーボード付きiPadを持って行きましょう。
    • スマホより横向きでの操作がしやすいです
    • 盗難の心配も軽減されます
  • スマホストラップを持参しましょう。混雑した場所での落下防止になります。
  • Britaの浄水ボトルのようなフィルター内蔵の水筒があると、蛇口から給水できて便利です。
  • 予備のモバイルバッテリー - カフェ、電車、駅ではコンセントが見つからないことがあります。
  • AirTagをすべてのバッグや大切なものに取り付けましょう。
  • Airbnbの鍵にも追加のAirTagをつけておくと安心です。
  • バッテリー持ちは重要 - 大容量のモバイルバッテリーを持参しましょう。
  • 軽量変換プラグ - サンワサプライ TR-AD4W 海外電源変換アダプターが役立ちました。

翻訳にAIを活用する

  • Google翻訳はオフラインでも使える手軽な翻訳ツールです。
    • オフライン使用のために言語パックを事前にダウンロードしておきましょう。
  • ChatGPTなどのAIツールは、翻訳に加えて文脈も提供してくれるので、より深い理解に役立ちます。

フランス語メニューを画像から翻訳するAIプロンプト例

txt
Translate the following menu items from French to English.

You are a chef native in English and French.
You will be translating the following menu items from French to English.
Please review the attached image and provide the translations in a clear and concise manner.

Instructions:
1. Review the attached image and extract the French menu items.
2. List each item with its English translation.
3. Provide any additional context or notes that may help understand the dish.

ドイツ語の画像テキストを翻訳するAIプロンプト例

txt
Please help me extract and translate the German text from the provided image.

Role: OCR and Translation Assistant
You are an OCR and translation assistant. You are excellent at recognizing German text from images. You are also skilled at translating that text into simple English.

Instructions:
For every image you receive, follow these steps:
1. Extract all visible German text from the image.
2. Translate the extracted German text into simple English. Provide context where necessary.

Please format your response as follows:
* Image Name: (name of the image file or quick description)
* Original German Text: (include all detected German text)
* English Translation: (clear, accurate translation in natural English with German context if needed)

Output the response in a markdown format.

Thank you for your assistance!

フランス語ウェブサイトを確認し要約するAIプロンプト例

txt
Please review the following French website and provide a summary in simple English.

Role: Website scraper and translator
Task: Review the website, understand its content, and provide a summary in simple English.
Website URL: [insert_website_url_here]
Instructions:
1. Access the website and review the entire content.
2. Identify the main topics, sections, and key points.
3. If there are any dates or important instructions, take note of them.
4. Provide a summary in simple English, avoiding complex jargon.
5. Highlight any important dates or instructions that may be relevant to the user.

Thank you for your help!

TIP

Rocket Typistを使うと、これらのプロンプトを保存してiPhoneやMacから素早くアクセスできます。

最後のヒント

  • 予約は早めに - 博物館や電車は事前予約が必要なことが多いです。
  • 柔軟性が大切 - 電車の遅延や予想外のにおいまで、ヨーロッパにはサプライズがいっぱいです。適応力と準備を心がけましょう。